Information
English
Français
Deutsch
Italiano
Espagñol
Nederlands
Pусский
Introducing a puzzle masterpiece by Akio Yamamoto.
Similar in style to the key chain version, “Sweet,” we have raised the bar with this one, both in difficulty and design.
It is vital to line up the ridges and grooves of the two pieces, both in taking them apart and in putting them back together.
Don’t try to rush this one—take your time and enjoy the “Vita Dolce!”
Yamamoto
© 2002, 2018 Hanayama Co., Ltd. All rights reserved.
Il s’agit d’ un nouveau casse-tête de Akio Yamamoto.
Similaire en style à la version porte-clefs “sweet”, nous l’avons corsé tant en difficulté que dans la conception.
Il est de prime importance d’ aligner les arêtes et les rainures des deux pièces, tout autant en les séparant qu’en les assemblant.
Ne forcez pas, prenez votre temps, et jouissez de la ” Vita Dolce “.
Yamamoto
Ein Geduldsspiel-Meisterwerk von Akio Yamamoto.
Vergleichbar im Stil mit der Schlüsselkettenversion “Sweet,” haben wir hierbei das Niveau des Schwierigkeitsgrads und des Designs erhöht.
Es ist wichtig sowohl beim Auseinandernehmen als auch Zusammensetzen die Erhöhungen und Rillen der beiden Teile gut auszurichten.
Überhasten Sie nichts—nehmen Sie sich Zeit und erleben Sie die “Vita Dolce!”
Yamamoto
Presentamos un rompecabezas, obra maestra de Akio Yamamoto.
De estilo similar a la versión cadena clave, “Sweet,” hemos elevado el listón de esta versión, tanto en dificultad como en diseño.
Es vital alinear los resaltos y ranuras de las dos piezas, tanto al separarlos como al volverlos a unir.
No intente darse prisa con él — tómese su tiempo y diviértase con la “Vita Dolce!”
Yamamoto
Vi presentiamo quello che è un capolavoro fra i puzzle di Akio Yamamoto.
Simile nello stile alla versione con catena e chiave, con “Dolce” abbiamo alzato la mira, sia per quanto riguarda la difficoltà, che il design.
È vitale allineare le costole e le scanalature dei due pezzi non solo quando li si separa, ma anche quando si riuniscono. Non cercate di fare le cose di fretta: prendetevi il tempo che serve e godetevi la “dolce vita!”
Yamamoto
Nog een meesterwerk van Akio Yamamoto.
Vergelijkbaar met de sleutelhanger versie “Sweet”, hebben we bij deze versie de moeilijkheids- en afwerkingsgraad verhoogd.
Het is van vitaal belang de openingen en doorgangen goed op elkaar uit te proberen vermits sommigen zeer nauw en fijn passend zijn gemaakt. Dit geldt zowel bij het uit als het in elkaar zetten.
Geef deze puzzel wat tijd en geniet van het “Dolce Vita!”
Yamamoto
Представляем шедевр головоломки от Акио Йамомото.
Мы одолели препятствия и в сложности и в дизайне.
Важно построить в линию выступы и углубления двух частей, как при их разъединении так при соединении их вместе.
Не пытайтесь сделать это быстро – не торопитесь и наслаждайтесь «сладкой жизнью».
Yamamoto